No exact translation found for تحتَ الأَوْج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحتَ الأَوْج

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Una disminución neta de 74.900 dólares en el apoyo a los programas para gastos no relacionados con puestos derivados de la disminución de varios objetos de gasto.
    (ب) انخفاض صاف قدره 900 74 دولار تحت دعم البرامج لبنود من غير الوظائف ناجمة عن انخفاض الاحتياجات تحت أوجه إنفاق عديدة.
  • Los recursos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos incluyen el personal temporario general, las horas extraordinarias, los viajes de los funcionarios y otros gastos operacionales, como los gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, y mobiliario y equipo.
    وتحت أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، تتصل الموارد بالمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي، وسفر الموظفين، وغير ذلك من التكاليف التشغيلية من قبيل مصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
  • La Comisión observa que la cuantía de los recursos necesarios para sufragar esos objetos de gastos es elevada y advierte del peligro de que los gastos de la Administración Postal de las Naciones Unidas aumenten drásticamente, habida cuenta de su incierta situación financiera.
    وتلاحظ اللجنة ارتفاع مستويات الاحتياجات من الموارد تحت بند أوجه الإنفاق هذه، وتحذر من تصاعد التكاليف في إدارة بريد الأمم المتحدة، في ضوء حالتها المالية غير المستقرة.
  • 5.55 Las estimaciones de recursos no relacionados con puestos reflejan un aumento de 1.362.300 dólares para el bienio 2006-2007, de los cuales 941.400 dólares corresponden a gastos generales de funcionamiento, 348.600 dólares, a mobiliario y equipo, y el saldo restante representa el efecto neto de aumentos y disminuciones en otros objetos de gastos.
    5-55 وتعكس التقديرات تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف نقصانا قدره 300 362 1 دولار لفترة السنتين 1006-2007. ويتعلق مبلغ 941400 دولار منها بمصروفات التشغيل العامة، ومبلغ 600 348 دولار بالأثاث والمعدات، ويمثل الرصيد الأثر الصافي للزيادة والنقصان تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى.
  • 5.63 Las estimaciones de recursos no relacionados con puestos reflejan una disminución de 2.209.200 dólares para el bienio 2006-2007, de los cuales 1.193.200 dólares corresponden a mobiliario y equipo, 877.500 dólares a gastos generales de funcionamiento, y el saldo restante representa el efecto neto de aumentos y reducciones en otros objetos de gastos.
    5-63 وتعكس التقديرات تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف نقصانا قدره 200 209 2 دولار لفترة السنتين 2006-2007. ويتعلق مبلغ 1193200 دولار منها بالأثاث والمعدات، ومبلغ 500 877 دولار بمصروفات التشغيل العامة، ويمثل الرصيد الأثر الصافي للزيادة والنقصان تحت بند أوجه الإنفاق الأخرى.
  • Además, la concentración en la reducción de riesgos en la etapa de recuperación permite que los países y las comunidades no se limiten simplemente a sustituir las infraestructuras perjudicadas, corrijan los déficit en materia de desarrollo y lleven las condiciones de vida a un nivel superior al que se había llegado antes del desastre.
    وعلاوة على ذلك، يتيح التركيز على الحد من المخاطر في مرحلة الإنعاش للبلدان والمجتمعات المحلية تجاوز تعويض البنية التحتية المدمرة إلى معالجة أوجه العجز الإنمائية والارتقاء بالأحوال المعيشية إلى مستويات أرفع مما كان عليه الحال قبل الكارثة.
  • VI.15 Se proponen reducciones en varios objetos de gastos, por ejemplo, 1.562.200 dólares (40,6%) en otros gastos de personal, 808.00 dólares (55,3%) en consultores y expertos, 597.100 dólares (24,6%) en viajes de funcionarios, 365.900 dólares (27,9%) en gastos generales de funcionamiento, 206.400 dólares (45,8%) en servicios por contrata y 226.100 dólares (37,7%) en mobiliario y equipo.
    سادسا - 15 أُقترحت تخفيضات تحت عدد من أوجه الإنفاق، من بينها على سبيل المثال مبلغ 200 562 1 دولار (40.6 في المائة) تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، ومبلغ 400 808 دولار (55.3 في المائة) تحت بند الاستشاريين والخبراء، ومبلغ 100 597 دولار (24.6 في المائة) تحت بند سفر الموظفين، ومبلغ 900 365 دولار (27.9 في المائة) تحت بند المصروفات التشغيلية العامة، ومبلغ 400 206 دولار (45.8 في المائة) تحت بند الخدمات التعاقدية، ومبلغ 100 226 دولار (37.7 في المائة) تحت بند الأثاث والمعدات.
  • 21.55 La suma de 22.684.200 dólares comprende: a) 16.477.500 dólares para sufragar 119 puestos, lo que supone un descenso de 596.800 dólares debido a: i) la asignación externa de un puesto de categoría P-3 y dos de categoría local al subprograma 7, Adelanto y empoderamiento de la mujer; ii) la reasignación interna de un puesto de categoría P-5 del subprograma 2, Políticas sociales integradas, para ocupar el cargo de Jefe de la Sección de Servicios de Apoyo a fin de reforzar la administración de la Casa de las Naciones Unidas en Beirut, incluidas las actividades de adquisición, tecnología de la información y las comunicaciones, viajes y transporte, control de bienes e inventario, etc.; iii) la supresión de dos puestos del Servicio Móvil, establecidos en 1993 para poner en funcionamiento la nueva red mundial de satélites, y de un puesto de categoría local de la Sección de Servicios de Conferencias de la CESPAO que tenía funciones de publicación por computadora; y b) 6.206.700 dólares para sufragar necesidades de recursos no relacionados con puestos, lo que representa un aumento de 495.800 dólares que es el resultado neto de diversos incrementos y reducciones en varios objetos de gastos y se debe principalmente a las necesidades adicionales de servicios de procesamiento de datos, incluidos servicios por contrata de apoyo al IMIS, y la adquisición de nuevos programas informáticos y licencias; y un aumento de los fondos destinados a servicios médicos a tiempo parcial, prestados por un médico externo, que realiza exámenes periódicos, vacunaciones, funciones médico-administrativas y actividades de capacitación de paramédicos.
    21-55 يتألف الاعتماد البالغ 200 684 22 دولار مما يلي: (أ) 500 477 16 دولار لمواصلة 119 وظيفة، بما يعكس نقصانا قدره 800 596 دولار تعزى إلى: '1` نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي إلى البرنامج الفرعي 7، النهوض بالمرأة وتمكينها؛ '2` نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى الدعم البرنامجي من البرنامج الفرعي 2، السياسات الاجتماعية المتكاملة، لشغل وظيفة رئيس قسم خدمات الدعم لتعزيز إدارة مقار دار الأمم المتحدة في بيروت، بما في ذلك أنشطة الشراء، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسفر والنقل، ومراقبة الممتلكات وقوائم الجرد، وما إلى ذلك؛ '3` إلغاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، كانتا قد أنشئتا عام 1993 لتنفيذ الشبكة الساتلية العالمية الجديدة، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم خدمات المؤتمرات بالإسكوا للقيام بمهام النشر المكتبي؛ (ب) 700 206 6 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، بما يعكس زيادة قدرها 800 495 دولار، تعزى إلى عدد من حالات الزيادة والنقصان تحت مختلف أوجه الإنفاق، وترجع أساسا إلى الاحتياجات الإضافية من خدمات تجهيز البيانات، بما في ذلك الدعم التعاقدي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، وشراء برمجيات وتراخيص حاسوبية جديدة؛ وزيادة تمويل الخدمات الطبية غير المتفرغة التي يوفرها طبيب خارجي بقوم بصورة دورية بمهام الفحوص والتحصينات والمهام الطبية الإدارية والتدريب على الخدمات الطبية.